首页/技术分享

建筑赏析|砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”

发布于:2024-12-20 12:28:07
111人 分享

砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第1张图片



扎哈·哈迪德建筑师事务所在乌兹别克斯坦设计了音乐和文学文化中心
zaha hadid architects designs cultural center dedicated to music and literature of uzbekistan

由专筑网韩慧慧,小R编译

扎哈·哈迪德建筑师事务所(ZHA)在乌兹别克斯坦的新塔什干设计了一个Alisher Navoi国际科学研究中心,它是乌兹别克文化和教育中心,是一个综合性建筑。该项目将采用富有雕塑感的砖砌工艺建造,内部设计有Navoi国家文学博物馆、可容纳400人的礼堂、国际研究中心以及一所致力于乌兹别克语言、文学和音乐教学的学校。该项目建成后将会成为新塔什干的新文化区得核心,项目建设符合Cross Works对该城市总体规划扩展的预期,目的是尽可能的容纳快速增长的人口。

Alisher Navoi国际科学研究中心的设计体现出了乌兹别克斯坦文学和音乐的深厚联系。为了将该国的文化传承下去,国人加强了对传统古典音乐的关注,将乌兹别克文化固有的声乐和器乐进行了融合。一直以来,塔什干被认为是传统古典音乐的聚集地,该建筑建成后,将会成为该国的音乐中心,为人们提供一个兼具表演、教育和研究的空间场地。

Zaha Hadid Architects (ZHA) has unveiled the Alisher Navoi International Scientific Research Centre, a multidisciplinary hub for Uzbek culture and education, set to be built in New Tashkent, Uzbekistan. The project, to be built of sculptural brickwork, will house the Navoi State Museum of Literature, a 400-seat auditorium, an international research center, and a school dedicated to Uzbek language, literature, and music. This development will anchor a new cultural quarter in New Tashkent, a master-planned expansion of the city designed by Cross Works to accommodate a growing population.
The design of the Alisher Navoi International Scientific Research Centre reflects a deep connection to Uzbekistan’s literary and musical traditions. The center will celebrate the country’s cultural heritage, particularly through its focus on the classical music tradition of Shashmaqom, a fusion of vocal and instrumental music that is intrinsic to Uzbek culture. Tashkent, long recognized as a hub for this musical genre, is the perfect setting for the new center, which will provide a platform for performances, education, and research.

砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第2张图片


images © Norviska

该项目由扎哈·哈迪德建筑师事务所(ZHA)进行设计,项目以其15世纪的诗人、作家和文学家Alisher Navoi的名字进行命名,这是因为Alisher Navoi的各种作品对乌兹别克斯坦的文学和文化均产生了重大影响。该项目场地面积为23000m2,设计宗旨促进文学教育、研究和表演艺术之间的互动。在建筑空间布局中,这几大功能空间也互相连通,是为了促进学生、科研人员与艺术家之间的交流,同时也促进了Navoi文化的发展和传承。

设计师针对该项目的灵感来源于乌兹别克斯坦丰富的建筑历史。建筑的拱形立面和内部空间均由砖石砌筑而成,这些砖石均是当地生产的。建筑的整体几何形象是对传统乌兹别克建筑中几何关系的回应。在该项目中,设计要点是庭院,庭院被设计师完美的融合到场地布局中,可以给室内提供更多的自然光线和通风,还能够成为供人们活动和聚会的室外活动空间。设计师将传统建筑中的元素进行整合融入到了庭院中,所以该庭院也被称为现在与过去的纽带。

The center by Zaha Hadid Architects (ZHA) is named after Alisher Navoi, the 15th-century poet, author, and linguist whose works have had a lasting influence on the literature and culture of Uzbekistan. The building, which spans 23,000 square meters, has been designed to foster interaction between literary education, research, and performing arts. The interconnected spaces within the center encourage collaboration and dialogue among students, researchers, and artists, furthering Navoi’s legacy of cultural development and intellectual exchange.
The architects drew inspiration from Uzbekistan’s rich architectural history in the design of the center. The arched facades and interiors will be crafted from locally produced bricks, a nod to the geometric elegance of traditional Uzbek architecture. Courtyards, a staple of regional design, are integrated into the layout, providing natural light, ventilation, and serene outdoor spaces for gathering and reflection. These courtyards also serve as a link between the past and present, incorporating traditional elements into a modern, functional design.

砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第3张图片


▲ ZHA建筑师事务所在New Tashkent设计了Alisher Navoi国际科学研究中心
Alisher Navoi International Scientific Research Centre will be located in New Tashkent designed by ZHA


扎哈·哈迪德建筑事务所的设计团队在设计该项目时,以被动式建筑为设计指导原则,力求以最低能耗营造最佳室内环境。设计师在设计建筑的支撑拱门时,受到中亚和中东传统风塔的影响,将其设计成中空结构。该拱门能够捕捉风,使其在建筑内部循环,利于建筑通风系统的设计。在全年最热月份中,风扇和喷雾系统利于冷空气的循环,降低室内气温,营造舒适环境。中空结构的设计使得室内空间在全年中均可以有舒适的温度。

中空结构系统的设计可以使得建筑在晚上蓄冷,白天放热,加强建筑的被动冷却系统。该设计能够使用最低能耗营造最佳室内热环境。场地内的庭院和建筑中的天窗可以给室内提供更多的自然光线。该建筑屋顶设计有深挑檐,在夏季可防止室内温度过高,同时还能够让冬季阳光照射进室内,调节室内温度。

The design of the Uzbekistan center is guided by passive architectural principles, which the team at Zaha Hadid Architects employs to create optimal indoor conditions with minimal energy use. Inspired by traditional wind towers found in Central Asia and the Middle East, the supporting arches of the building have been designed as hollow structures. These arches capture wind and naturally channel cooling ventilation throughout the building. In the hottest months, additional fans and misting systems will assist in cooling the air before it circulates inside. The structure also utilizes thermal chimneys to allow warm air to escape, promoting a comfortable environment year-round.
The passive cooling system is further enhanced by the center’s ability to trap cool air at night and release warm air during the day, thanks to the high thermal mass of the structure. This design minimizes energy consumption while maintaining comfort. Courtyards and skylights provide abundant natural light, and deep roof overhangs protect the building from excessive heat in the summer, while allowing the winter sun to warm the interiors.

砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第4张图片


▲ 该研究中心由文学博物馆、礼堂、国际研究中心和学校组成
the center will include literature museum, an auditorium, an international research center, and a school


该项目建成之后,其内部的Navoi国家文学博物馆可收藏3500本历史书籍和手稿。博物馆建筑中间是庭院,周围是13个陈列展厅,主要展示几百年来乌兹别克文学史和著名作家的当代作品。博物馆内还设计有研究室、存档室和文物修复室,能够将保存乌兹别克斯坦文学遗产和促进文化传承的作用发挥到极致。

该项目设计有很多室外活动空间,主要是为了促进人们之间的艺术交流。设计师还在建筑中设计有观景平台、圆形露天剧场和遮阴避阳的花园,可以给周围的居民和游客提供表演、聚会和社交场所。该场地布局的灵感来源于Shashmaqom音乐的节拍节奏和流动感,设计师给人们创造了一个艺术与文化相互交融的社交场区。

At the heart of the center, the Navoi State Museum of Literature will house a collection of 3,500 historical books and manuscripts. The museum will feature thirteen permanent exhibition halls around a central courtyard, presenting centuries of Uzbek literary history alongside contemporary works from notable authors. The museum will also offer research programs, archives, and a restoration workshop, solidifying its role as a key institution for preserving and promoting Uzbekistan’s literary heritage.
The center’s outdoor spaces are designed to encourage community participation and artistic expression. Landscaped terraces, open-air amphitheaters, and gardens with shaded pavilions will offer venues for impromptu performances and social gatherings. The dynamic layout of these areas takes inspiration from the rhythm and flow of Shashmaqom music, creating a welcoming environment where the arts can thrive and the community can come together.

砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第5张图片


▲ 该建筑的灵感来自乌兹别克的传统建筑形制,如庭院设计和当地砖石材料的选择
inspired by traditional Uzbek architecture, the design includes courtyards and locally produced bricks

砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第6张图片


▲ 该项目的意义是歌颂传承乌兹别克文学和音乐
the project will celebrate Uzbek literature and music

砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第7张图片


▲ 该项目是以15世纪的诗人和政治家Alisher Navoi的名字命名
the building is named after 15th-century poet and statesman, Alisher Navoi

砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第8张图片


▲ 该项目的被动式设计用于自然冷却的风塔和热烟囱
passive design principles will include wind towers and thermal chimneys for natural cooling

砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第9张图片


▲ 该项目内的文学博物馆计划收藏3500本历史书籍和手稿
the museum of literature will house a collection of 3,500 historical books and manuscripts


砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第10张图片



砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第11张图片



砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第12张图片



砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第13张图片



砖砌“文艺范儿”!扎哈·哈迪德笔下的乌兹别克“音乐城堡”第14张图片



项目信息:
项目名称:Alisher Navoi研究中心
建筑设计:扎哈·哈迪德建筑师事务所
建筑位置:乌兹别克斯坦新塔什干
渲染图片:Norviska
ZHA主负责人:Patrik Schumacher
ZHA项目负责人:Paolo Matteuzzi
ZHA设计总监:Paolo Matteuzzi, Paulo Flores
ZHA项目建筑师:Effie Nakajima, Karoly Markos, Luca Ruggeri, Davide Del Giudice
ZHA项目团队:Andrei-Ciprian Cojocaru, Canon Lee, Ceren Tekin, Diego Ariza, Ekaterina Smirnova, Jose Navarrete Deza, Keyur Mistry, Ripple Patel, Sattor Jabbor, Ying Zhu顾问
结构工程师:Buro Happold
环境顾问:Buro Happold
欧洲议会议员:Burro Happold
项目总体规划设计咨询:Buro Happold

project info:
project title: Alisher Navoi Institute
architecture: Zaha Hadid Architects | @zahahadidarchitects
location: New Tashkent, Uzbekistan
visualizations: © Norviska | @norviska
 
ZHA principal: Patrik Schumacher
ZHA project director: Paolo Matteuzzi
ZHA design directors: Paolo Matteuzzi, Paulo Flores
ZHA project architects: Effie Nakajima, Karoly Markos, Luca Ruggeri, Davide Del Giudice
ZHA project team: Andrei-Ciprian Cojocaru, Canon Lee, Ceren Tekin, Diego Ariza, Ekaterina Smirnova, Jose Navarrete Deza, Keyur Mistry, Ripple Patel, Sattor Jabbor, Ying Zhu consultants
structural engineers: Buro Happold
environmental consultant: Buro Happold
MEP: Burro Happold
masterplan consultancy: Buro Happold

转载请注明来源本文地址:https://www.tuituisoft/blog/33297.html